Traduções de Jericho Brown

Segunda língua

Você vem com um pequeno Fio preto atado Ao redor da língua Amarrada para lembrar De onde você veio E porque deixou Para trás fotografias De pessoas cujos Nomes agora hesita Em pronunciar. Como Você diz Deus Agora que a noite Chega mais cedo? Por que Devemos acordar para trabalhar Antes do alarme tocar? Sou o homem que pergunta, O bisneto Feito assim pelos arrendatários Mortos a quem prometeram Um pedaço de floresta para cultivar. Eles pensavam que podiam Ter a terra a qual estavam Ligados. Naquela parte Do país, um nó É algo que se consegue Depois de apanhar…


Vila Formosa, São Paulo, SP — abril de 2020

se um país é uma ficção
feita de sonhos e corpos
aqui a matéria-prima
são os que mais desaparecem

se um país é uma inversão
é pra separar os escolhidos
a lei do manda quem pode,
obedece quem tem juízo

se um país é uma invenção
cada vez mais um pesadelo
há que insista nas mentiras
que sustentam seus desejos

se um país é uma convenção
e na base da gambiarra
acima de tudo só a terra
de mortos saturada.

Stephanie Borges mar/2021


“Summer” (2018) de Harmonia Rosales

Imagina ser mais
que o corpo
e as leituras
de digitais, íris, traços
texturas, não a alma
mas ser a recusa do corpo
e habitar suas células
cada fluxo e não ser
seu nome cpf endereço
deixar de se preocupar
em provar que é gente
e inventar vidas
já que nem te pensam
uma pessoa

Imagina ser a cobra que ao trocar de pele cria asas e não foi Deus quem deu por isso não interessa chegar ao céu, mas voar baixo, rente ao mar, morder o próprio rabo ser imperceptível ao radar, deixando apenas rastros de penas e pele…


Tradução de poemas de Wendy Trevino

Brasileiro não é raça

1

& Eu não tenho certeza de quão importante isso é
Quando você é da Ucrânia. Estou pouco me fodendo
Para o que Elizabeth Bishop disse. Nunca
Liguei. Você pode gostar dela só estou dizendo eu
Não me importo com que ela a dizer sobre raça.
Não vou ressaltar umas ideias colonizadas
Racistas equivocadas de uma mulher sobre
O mundo para tonar amor & ódio
Menos complicados. Porque destruir o que
Destrói você é mais difícil do que você
Espera toda vez: aquela complicação. …


Delfos

I. a esfinge

compreender o enigma
quatro duas três patas
lhe abriu o caminho
mas ter a resposta
não é saber

um homem que desconhece
suas origens poderia
traçar seu futuro?

desafiar a previsão
ou confirmar apenas
a força de seus deuses

um homem triunfa
diante do monstro,
um estranho à sua frente

para cumprir um papel
ser joguete e se consolar
repetindo: é o destino

II. a mãe

era só uma criança
como saberia?

seu pai só podia
estar errado
mas como se diz isso ao rei?

o senhor que se impôs
pela guerra vê na morte
solução

mas…


tradução de um poema de Nikki Giovanni

Nikki Giovanni

Um poema de amizade

Nós não somos amantes
por causa do amor
que fazemos
mas pelo amor
que temos

Nós não somos amigas
por causa das risadas
que demos
mas pelas lágrimas
que detemos

Não quero estar perto de você
pelas ideias que compartilhamos
mas pelas palavras que nunca temos
que dizer

Eu nunca sentirei saudades suas
pelo que nós fazemos
mas por quem nós somos
juntas

— —

A poem of friendship

We are not lovers
because of the love
we make
but the love
we have

We are not friends
because of the laughs
we spend
but the tears
we save

I don’t want to be…


um poema de Britteney Black Rose Kapri

Britteney Black Rose Kapri

razões d’eu seruma puta

eu fodi com alguém. eu tava andando. ele fez uma pergunta e ele não queria uma resposta. os amigos dela me acham atraente ela não se acha atraente. a internet. uma mulher na igreja não gostou de eu andar como uma mulher feita. eu fui versátil. tive quadris muito nova. minhas amigas. eu entrei no vagão de trem errado. tive peitos muito nova. eu distrai os meninos de suas tarefas na escola por mostrar meus ombros. por mostrar minhas coxas. por aparecer. eu amei uma mulher. eu toquei uma mulher. eu larguei uma…


tradução de um poema sem título: Don’t let the fascist speak

Pat Parker (1944–1989)

Não deixe os fascistas falarem
Nós queremos ouvir o que eles têm a dizer
Deixe-os fora da sala de aula
Todo mundo tem direito a liberdade de expressão

sou uma filha América uma enteada criada no quarto dos fundos entretanto ensinada ensinada a me comportar nas suas salas de estar minha cabeça dá um salto as vozes dos estudantes gritando insultos ameaças “Deixe os nazis falarem” “Deixe os nazis falarem” Todo mundo tem o direito de falar eu coloco uma criança negra com pernas hidratadas com óleo numa escola negra numa parte negra da cidade olho para professora negra a…


The Waterwoman, de Wagenchi Mutu

o vocabulário do desejo
enche a boca d’água
respira,
para que o corpo não tropece
nas palavras
que voltam a ter gosto
agora, o sal é sutil
depois do mergulho é inevitável
lamber os lábios
a alegria de chegar
de mansinho, descobrir
a temperatura com os pés
saber entrar pedindo
licença,
batendo cabeça
avançando de lado
para que a onda te atravesse
equilibrar-se gingando, sim,
é uma dança
os músculos sabem de cor
essa língua
nativa submersa
aparentemente esquecida
maré que transborda
quando se te sem
com quem falar

[abril/2020]


preciso escrever um poema para as minhas amigas
que me contam seus sonhos, me encomendam orações
quando as suas não são suficientes, rezam
por mim quando preciso, em fés que não a minha
especulam sobre mapas astrais,
leem e canetam meus textos, comentam
como tem sido a análise, me arrumam amuletos
dizem verdades terríveis que eu sei
mas não consigo dizer em voz alta

minhas amigas que estão noutros lugares e contam da vida em fusos horários confusos, amigas que me deram sobrinhos, me apresentaram a pessoas que amei, cozinhamos umas para as outras, viajamos, trabalhamos juntas, tomamos porres, amigas…

Stephanie Borges

Jornalista, tradutora e poeta. Escrevo sobre livros, filmes, séries e cultura pop na newsletter: tinyletter.com/stephieborges

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store